Comment le tarif est-il calculé ?
Le tarif dépend de votre expérience, et pas du nombre de caractères ou de pages de votre CV ou de votre lettre de motivation.
Qui se charge de la traduction ?
Les traductions sont opérées par des traducteurs professionnels anglophones indépendants (britanniques et américains notamment) qui connaissent les spécificités du marché suisse.
Ce service de traduction m’intéresse, mais mon CV n’a pas été rédigé par vos soins. Puis-je le souscrire ?
Nous réservons en principe ce service aux clients que nous suivons. A ce titre, la consultante qui a été en charge de la rédaction du CV en français s’assurera que la traduction est bien dans la continuité du « ton » qu’elle a donné. Pour les CV et lettres de motivation que nous n’avons pas rédigés nous-même, nous nous réservons le droit de refuser leur prise en charge. Dans ce cas, le remboursement de la prestation est fait immédiatement
J’aimerais faire rédiger en français mon CV qui est en allemand, russe, ou déjà en anglais. Est-ce possible ?
Pour l’instant, nous ne prenons en charge que les CV en français, et ne traduisons que les CV du français vers l’anglais.
Nicolas (client confirmé) –
Traduction de grande qualité, le CV et la lettre m’ont été retournés dans un délai plus rapide que celui convenu à ma demande. Connaissant déjà l’anglais, j’y ai retrouvé en plus tous les termes qui manquaient à mon vocabulaire pour mieux « vendre » ma candidature. Habitué des services de Travailler en Suisse, je remercie encore toute l’équipe et la recommande, et plus particulièrement [la consultante] qui assure toujours un excellent feedback.
Stéphane Dahlen (client confirmé) –
Un travail plutôt bien fait. J’ai apporté des modifications mineurs, car il y avait par exemple un contresens. Je comprends que la personne qui traduise ne comprenne pas le contexte global d’une lettre de motivation. Je mets 4 étoiles, car la perfection n’existe pas. Je recommande vivement ce service.
Nicolas (client confirmé) –
La traduction du CV était correcte mais je m’attendait à mieux pour celle de la lettre de motivation, notamment pour certaines expressions traduites de manière trop littérale. Le délai de livraison a bien été respecté.
Claudio (client confirmé) –
Très bon niveau de traduction pour le CV et la lettre de motivation.
Personne attentive et répondant aux questions et remarques.
Très bonne prestation de qualité.
Sylvie (client confirmé) –
Traduction faite rapidement et satisfaite du résultat malgré quelques petites corrections apportées.
Yves (client confirmé) –
Les traductions de mon CV et lettre en anglais me semble très corrects (bien que je ne suis pas anglophone) et facilement « ajustable » en fonction de la cible à atteindre. Merci pour ce travail ainsi que pour sa rapidité.